今儿个咱来聊聊“fire in the hole”这玩意儿,一开始我看到这标题也是一脸懵逼,啥玩意儿这是?后来一琢磨,这不就是咱玩游戏时经常听到的那句嘛
实践过程
起初,我也就是个游戏迷,天天在游戏里头冲锋陷阵。玩《穿越火线》的时候,每次扔手雷,都会有个哥们扯着嗓子喊一嗓子“fire in the hole”,当时也没多想,就觉得挺带劲儿,挺有感觉的。
后来我这好奇心上来,就想弄明白这到底是啥意思。于是我就去网上搜搜,不搜不知道,一搜还真有点儿意思。
原来,“fire in the hole”这词儿,最早是美国那些挖矿的老哥们用的。你想,在矿洞里头,黑灯瞎火的,要放个炸药啥的,不得提前吼一嗓子,告诉大伙儿躲远点儿?不然炸着可不是闹着玩的!
然后,这词儿又被用到战场上。打仗的时候,扔个手雷,或者在哪个洞里埋个炸药,也得喊这么一嗓子,提醒周围的兄弟们注意安全。毕竟这可不是闹着玩的,真炸着自己人,那可就亏大发!
实践结果
- 理解含义:经过一番研究,我算是彻底弄明白“fire in the hole”的意思。它不仅仅是游戏里的一句台词,更是一种警示,一种提醒。
- 应用场景:我不但在游戏里听到这句话会心一笑,有时候在生活中遇到一些需要提醒大家注意的情况,也会想起这句“fire in the hole”。
- 知识拓展: 通过查询实践也让我知道来源出处。
这回实践让我收获满满。所以说,咱不能光顾着玩,还得时不时地琢磨琢磨,这背后的门道,说不定就能发现点儿啥有意思的东西!
免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。